Développeuse TAL, web et mobile
En 2007, Aure a mis en ligne son premier portail web, Paraulas en Òc. Depuis, elle a réalisé de nombreux autres sites, notamment l'ancien webjournal La Setmana. Les techniques utilisées pour les réaliser (HTML-CSS, Django, programmation PHP-SQL, Javascript, Joomla, Wordpress, Drupal, Sparql…) sont aussi variées que leurs types de contenus (annuaires, dictionnaires en ligne, webjournal, sites de groupes de musiques ou d'associations, cartes interactives, recherche multicritère…).
Dans le cadre de son emploi au Congrès permanent de la langue occitane, son domaine d'intervention s'est diversifié. En plus des sites web (plateformes de création de dictionnaires et lexiques, outils linguistiques en ligne), elle s'est lancé dans le domaine du TAL/NLP et a participé à différents projets de traitement de ressources ou de création d'outils de traitement automatique du langage comme le traducteur automatique Revirada, la synthèse vocale Votz. Elle a aussi développé des applications mobiles pour mettre les outils du Congrès a disposition du grand public (dictionnaire en ligne, conjugueur...).
Principaux développements
Aure a développé le traducteur automatique occitan Revirada sur la base du traducteur open source Apertium.
En savoir plus
Aure a été responsable du projet de synthèse vocale occitane Votz.
En savoir plus
Aure a réalisé plusieurs applications mobiles dans le cadre de son travail de développeuse au Congrès.
En savoir plus
En tant que développeuse au Congrès, Aure a généré des lexiques de manière automatique ou semi-automatique.
En savoir plus
Aure est responsable de ces deux projets qui ont pour but le formatage en XML (norme TEI-P5) des données du Congrès.
En savoir plus
Aure est très engagée dans le contributif. Elle a réalisé des portails autour des communs numériques et de l'occitan.
En savoir plus
Dans le cadre de son emploi au Congrès, Aure a réalisé plusieurs sites web, portails et plateformes numériques.
En savoir plus
Aure a créé en 2012 et administré jusqu'à 2014 la version numérique du journal occitan La Setmana.
En savoir plus
Aure a réalisé des sites web pour plusieurs associations.
En savoir plus
Aure a réalisé le site web de plusieurs groupes de musique.
En savoir plus
Publications scientifiques
- Séguier, A. (2024). Format TEI des lexiques du Congrès
- Dazéas, B., & Séguier, A. (2021). Développement des ressources et outils TAL (Traitement automatique des langues) en occitan: réalisations du Congrès permanent de la langue occitane et applications possibles pour les parlers du Croissant. In Le Croissant linguistique: entre oc, oil et francoprovençal: Des mots à la grammaire, des parlers aux aires.
- Corral, A., Leturia, I., Séguier, A., Barret, M., Dazéas, B., de Mareüil, P. B., & Quint, N. (2020). Neural Text-to-Speech Synthesis for an Under-Resourced Language in a Diglossic Environment: the Case of Gascon Occitan. In Proceedings of the 1st Joint SLTU (Spoken Language Technologies for Under-resourced languages) and CCURL (Collaboration and Computing for Under-Resourced Languages) Workshop «Language Resources and Evaluation Conference–Marseille–11–16 May 2020». European Language Resources Association (ELRA).
- Bras, M., Vergez-Couret, M., Hathout, N., Sibille, J., Séguier, A., & Dazéas, B. (2020). Loflòc : Lexic obèrt flechit occitan, in Jean-François Courouau / David Fabié (éds), Fidelitats e dissidéncias. Actes del XIIn Congrès de l’Associacion internacionala d’estudis occitans. Actes du XIIe Congrès de l’Association internationales d’études occitanes. Albi 10-15/07/2017, Toulouse, SFAIEO, pp. 141-15.
- Séguier, A. (2020). Los diccionaris occitans al format TEI : realizacions e perspectivas, in Jean-François Courouau / David Fabié (éds), Fidelitats e dissidéncias. Actes del XIIn Congrès de l’Associacion internacionala d’estudis occitans. Actes du XIIe Congrès de l’Association internationales d’études occitanes. Albi 10-15/07/2017, Toulouse, SFAIEO.
- Bras, M., Vergez-Couret, M., Hathout, N., Sibille, J., Séguier, A., Dazéas, B. (2017). Loflòc : Lexic obèrt flechit occitan. In Actes du XIIe Congrès de l’Association internationale d’études occitanes Albi, 2017.
- Mercadier, G., & Séguier, A. (2015). Le numérique au service de la transmission de la langue occitane : situation et perspectives de développement. In Technologies pour les Langues Régionales de France (TLRF 2015). Ministère de la Culture et de la Communication-Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Séguier, E. (2015). Reconnaissance automatique des dialectes occitans à l'écrit. Mémoire de Master.